Wednesday, February 29, 2012

Unwept, unknelled

This little life played clown to many a passer by. Some careless driver sentenced him to death. And we careless humans pass by inhumanely

ഒരുപാടു ചിരിപ്പിച്ച ഈ പാവം മിണ്ടാപ്രാണിയെ മരണത്തിലേക്ക് തള്ളിയിട്ടിട്ടും ചിരിച്ച മനുഷ്യതമില്ലാത്ത കുറെ മനുഷ്യര്‍.  പൊറുക്കുമോ കാലം അവരോട്....(ഇന്ത്യന്‍ കരസേന മേധാവി സാം മനേക്ഷയുടെ സംസ്കാര ചടങ്ങില്‍ പങ്കെടുക്കാന്‍ പോയപ്പോള്‍  ഊട്ടി റോഡില്‍ നിന്നു കാമറയില്‍ പകര്‍ത്തിയ ചിത്രം)

Goodbye O! Withered Bud

Lingering drops of rain on the stilled eyelashes of an elephant kid that died, being hit by a train in the Walayar forests

ജീവന്റെ അവസാന പിടച്ചിലില്‍ പ്രാണനെ പ്രകൃതി പുല്‍കുകയയിരുന്നോ. മഴ, മുഖം ചേര്‍ത്ത് സഹ്യന്റെ മകന് അന്ത്യ ചുംബനം നല്‍കുന്നു...(ട്രെയിനിടിച്ച് ചെരിഞ്ഞ കാട്ടാനക്കുട്ടി. ചിത്രം വാളയാറില്‍ നിന്നും) 

Saturday, February 25, 2012

Cooling Off

During a short break amidst festival drudging, elephants are given a quick shower with water in a tanker lorry for a relief from the scorching heat. Photo from Chandana Bhagavathy Temple, Olavakkod
വേനല്‍ച്ചൂടില്‍ തളരാതിരിക്കാന്‍ ടാങ്കര്‍ ലോറിയില്‍ നിന്നു വെള്ളം ചീറ്റിച്ച് ആനകളെ കുളിപ്പിക്കുകയാണ്‌ പാപ്പാന്മാര്‍.  (ചിത്രം ഒലവക്കോട് ചന്ദന ഭഗവതി ക്ഷേത്രത്തില്‍ നിന്ന്)

An Oasis for Everyone

കനിവില്ലാത്ത വേനല്‍: വേനല്‍ കവര്‍ന്നെടുത്ത പാടത്തുകൂടെ വെള്ളവുമേന്തി വീട്ടിലേയ്ക്കുള്ള യാത്ര (ചിത്രം ആലത്തൂരില്‍ നിന്ന്) 
Yes, there is an oasis for every one. Amidst modern cultural debris, in the natural deserts, wherever.

Left Right Left

ഒരു ആന സവാരി ...സായിപ്പുമാരെയും പുറത്തേറ്റി ആനകളുടെ മാര്‍ച്ച്‌ പാസ്‌റ്റ്
Tourists taking an elephant-ride at Malampuzha, like a disciplined march past.

Monday, February 20, 2012

And He Goes to Town

ചുമ്മാ ഒരു ആന കയറ്റം: പാലക്കാട്‌ അകത്തേത്തറയില്‍ നിന്ന്
Oh my Caravan: This elephant is being transported from Akathethara, in Palakkad district of Kerala to some other festival location. Elephants are pretty too busy during Kerala's festival season spanning October-March.

Musically Yours

പഞ്ചാവാദ്യങ്ങളുടെ താളലയം: പരിയാനംപറ്റ പൂരത്തില്‍ നിന്നും 
Frenzy of Music: Panchavaadyam musical from Pariyaanampatta Pooram

Elegance, Elephants

വള്ളുവനാടന്‍ ഉത്സവ ഭംഗി:  പരിയാനംപറ്റ പൂരത്തില്‍ നിന്ന്
Elegant: Caparisoned elephants with riders holding parasols (Muthukkuda) and waving snow-white tussocks (VenChaamaram) is one of the most beautiful images of Kerala's festivals. A panoramic view of the procession at Pariyaanampatta pooram with a long trail of multitudes.

Sunday, February 19, 2012

No rainclouds O! dead tree?


ഒരു മഴയ്ക്ക്‌ കാതോര്‍ത്ത് : വേനല്‍ച്ചൂടിലെ വേദനയില്‍ ഒരു തണല്‍ പോലുമില്ലാത്ത ചുള്ളിക്കൊമ്പില്‍ ഒരു മഴയ്ക്കോ ഇളംകാറ്റിനോ കാതോര്‍ത്തിരിക്കുകയാണ് ഈ കൊക്ക്. പാലക്കാട്‌ മലമ്പുഴയ്ക്കടുത്ത്, ഗ്രാമവും വനവും കൈകോര്‍ക്കുന്ന കവ എന്ന പ്രദേശത്തുനിന്ന് ഒരു കാഴ്ച.
Desolate, dry: Scorching summer has left little cover and no water. This egret is seen against a bright sky which gives no signs of rain clouds. Shot at Kava, a village bordering the Walayar forests and lying close to the Malampuzha dam reservoir near Palakkad town. 
വേഴാമ്പല്‍ കേഴും 

Your mouthful, I labour for


വീട്ടിലേയ്ക്കുള്ള വഴിയില്‍: കാറ്റിലാടുന്ന പച്ചപ്പുല്ലുകള്‍ക്കും കതിര്‍മണികള്‍ക്കും വിയര്‍പ്പണിഞ്ഞ ഒരു ഗന്ധമുണ്ട്. മണ്ണിനോട് മല്ലടിക്കുന്ന ഒരു കര്‍ഷകന്റെ  കഥ അവയ്ക്ക് പറയാനുണ്ടാവും. പാടത്തെ പണികഴിഞ്ഞു വീട്ടിലേയ്ക്കു മടങ്ങുകയാണ് ഇദ്ദേഹം. പാലക്കാട്‌ കൊടുവായൂരില്‍ നിന്നുള്ള ഒരു കാഴ്ച.
Pastoral: Winds bracing amidst the toddy palms and paddy fields have a story to tell. A story of tireless striving and naive hopes, at times bearing fruits; at times thwarted by the whiplashes of nature. This farmer is returning home for a sleepful of sweet dreams.

Friday, February 17, 2012

Barren, Broken


വേനല്‍ വിരിഞ്ഞ ഈ പാടത്തേയ്ക്ക് ഒന്ന് നോക്കൂ. കുറച്ചു നാള്‍ മുന്‍പ് ഇവിടം ഒരു ഹരിത ഭൂമിയായിരുന്നു പോല്‍. ആ പ്രതാപമെല്ലാം ഋതുഭേദം കവര്‍ന്നെടുത്തു.  എന്നിട്ടും വേനല്‍ വിരിച്ച പാടങ്ങള്‍ക്കു സൗന്ദര്യമേകി ആകാശത്തിനതിരിട്ടു നില്‍ക്കുകയാണ് ഈ കരിമ്പനകള്‍.  ദൃശ്യം പാലക്കാട്‌ കിണാശേരിയില്‍ നിന്ന്.
Toddy palms look on as the green paddy fields beneath them have hopelessly given up to the piercing arrows of an unduly angry sun. 

Thorns and Clouds of Life


ഒരു നേരത്തെ അന്നതിനായ്:മലമ്പുഴ ഡാമിന് സമീപത്തെ മുളം കാടുകളില്‍ നിന്നും ശേഖരിച്ച ഇല്ലിക്കെട്ടു തലയിലേന്തിയ വീട്ടമ്മ....ഇതു കൊണ്ട് എത്തിച്ചിട്ട് വേണം ഒരു നേരത്തെ അന്നത്തിനുള്ള വഴി തേടാന്‍.
This housewife is seen gathering and carrying dried brambles and bamboo. This can keep her hearth alive. But what does she cook there? To earn something to cook, she now has to put this home and then toil again. The thorns and clouds are but the things that give you the zest for life, no?

For Life; for Your Throat


ഒരിറ്റു വെള്ളത്തിനായ്‌:കാലം കൈവിട്ട രഥവും കടന്ന് ഒരിറ്റു വെള്ളത്തിനായി ശ്മശാന ഭൂമിയിലൂടെ കുടവുമേന്തിയുള്ള യാത്രയിലാണ് ഈ വീട്ടമ്മ. ദൃശ്യം പാലക്കാട്‌ മാട്ടുമന്തയില്‍ നിന്ന്.
This housewife carries home some drinking water, traversing the distances across a burial ground, past a desolate, hearse.

Rain Rain, Come Again

കാര്‍മേഘം പൂത്തുവിടര്‍ന്നപ്പോള്‍: ഇടവപ്പാതിയില്‍പുതുമണ്ണില്‍ ഗന്ധം ചൊരിഞ്ഞു ഭുമി ഈറനുടുത്തു. നന്മയുടെ നനവാര്‍ന്ന പാടവരമ്പത്തൂടെ മഴക്കാഴ്ചകളിലലിഞ്ഞു മഴ നനയാതെനടന്നു നീങ്ങുകയാണ് ഈ കര്‍ഷകസ്ത്രീ. ദ്രൃശ്യം പാലക്കാട്‌ കൊടുമ്പില്‍ നിന്ന്
'Edavappathi', the Kerala monsoon brings back life and hope to the people. This farmer woman clad in plastic coat walks along the mud path amidst the paddy fields in rain.

Chinakkathoor Pooram

ചിനക്കത്തൂര്‍ പൂരം തനിക്കൊത്തപോലെ: കാത്തിരുന്ന പൂരക്കാഴ്ചയില്‍ ചിനക്കത്തൂര്‍ തട്ടകം ആ വേഷത്തിന്റെ  കുതിപ്പൊക്കത്തോളം ഉയര്‍ന്നു. മണ്ണിലും വിണ്ണിലും നിറഞ്ഞൊഴുകുന്ന ഈ പൂരക്കാഴ്ച  വള്ളുവനാടന്‍ സംസ്കൃതി തുളുമ്പുന്ന ഒറ്റപ്പാലം ചിനക്കത്തൂര്‍ കാവില്‍ നിന്ന്.
Dummy horses mounted on wooden stands are one romantic ritual at the Chinakkathur Pooram festival near Ottappalam, Palakkad. 

Sprouting Hope, and Love


ഒരു ദലം. വരണ്ടുണങ്ങിയ ഭുമിയുടെ മാറില്‍ എവിടെ നിന്നോ ഊറിവന്നൊരു തുള്ളിയില്‍ പിടിച്ചു  കുഞ്ഞിളം പച്ചയുമായി കിളിര്‍ത്തു വരികയാണ്‌ ഈ സസ്യങ്ങള്‍.ആ പ്രതീക്ഷകള്‍ക്ക് സുഗന്ധം പകരാനെന്ന പോലെ ആരോ മറന്നിട്ട റോസാപുഷ്പങ്ങള്‍.പ്രണയിനിക്ക് നല്‍കാനായി ഏതോ കാമുകന്‍ ഹൃതയത്തില്‍ ചാലിച്ച് കൊണ്ട് വന്നതാവണം ഈ റോസാപൂക്കള്‍ ...പ്രതീക്ഷകള്‍  അസ്തമിച്ചപ്പോള്‍ ആ പനിനീര്‍ പുഷ്പം ഭുമിക്കു നല്‍കി ഹൃദയ വേദനയോടെ നടന്ന ആ പ്രാണനായകന്...

Monday, February 13, 2012

Horizons Bright, Beckoning

A romantic horizon seen across the arches of a bridge across
പ്രണയത്തിന്‍റെ മേമ്പൊടിയായി എന്നും എത്തുന്നത് വിരഹമാണ് .
തീവ്രപ്രണയത്തിന്‍റെ സുര്യ ശോഭ അസ്തമയതിലെയ്ക്ക് അടുക്കുമ്പോള്‍
എന്നും സുര്യനെ മാത്രം പ്രണയിച്ച കമലി പൂക്കള്‍ നൊമ്പരത്തിന്‍റെ
ശോണിമയില്‍ സായം സന്ധ്യയുടെ ഇളം തെന്നലിനു പോലും ആശ്വസിപ്പിക്കനകാതെ തലയാട്ടി 
നില്‍ക്കുന്നു.ദൂരെ ഇലകൊഴിഞ്ഞ മരം ഇതിനെല്ലാം മൂക സാക്ഷി....
ഏവര്‍ക്കും പ്രണയ ദിനാശംസകള്‍ ...... ...... ....
 

Saturday, February 11, 2012

Shades, Sands and Water

This sandbanks witness the confluence of two rivers: The Nila and The Thootha. Nila, aka BharathaPuzha, has been a perennial inspiration for M.T.Vasudevan Nair one of the most venerated writers of Kerala. The longest river of Kerala has lost much of its waterbed to sands and bramble bushes.
നിളയുടെ ചുവന്ന വഴികള്‍ 
ഇത് എം. ടി എന്ന കേരളത്തിന്റെ സ്വകാര്യ അഹങ്കാരത്തിനു വഴിയായ കൂടല്ലൂരിന്റെ നാട്ടുവഴി. ഭാരതപ്പുഴയുടെ മണല്‍ പരപ്പില്‍ എന്നും കഥകള്‍ ഉറങ്ങി കിടക്കുന്നു. നിളയില്‍ തൂത ചേരുന്ന ഈ മണല്‍ പുറത്തെത്തുന്ന ഓരോരുത്തരും അന്വേഷിക്കുന്നതും ആ കഥകളാണ്. ചുവന്ന മന്‍വഴികള്‍ കണ്ടിട്ടില്ലാത്ത പുതിയ തലമുറയ്ക് കത്ത് വച്ചിരിക്കുന്ന നിളയൊഴുകുന്ന വഴിയിലൂടെ തലയില്‍ ഒരു ജീവിതത്തിന്റെ ഭാരവുമേന്തി നടന്നെത്തുന്ന കര്‍ഷക സ്ത്രീ. ദൃശ്യം പാലക്കാടിന്റെ അതിര്‍ത്തിയായ കൂടല്ലൂരില്‍ നിന്ന്. 

Green, Serene, Senescent

A train whistling past the Kottekkad bridge. Silhoutted beyond the scene are the Walayar-Malampuzha hills.
മരതക ചന്ദം തുളുമ്പുന്ന സഹ്യന്റെ വിരിമാറിനെ പുല്‍കി  തുളുമ്പി ഒഴുകുന്ന പുഴയുടെ കുറുകെ പഴമയുടെ തിലകവുമണിഞ്ഞുഒരുങ്ങി നില്‍ക്കുന്ന പാലം ..ഈ പാലത്തിലൂടെ ചൂളവുമടിച്ചു കുതിച്ചു പായുകയാണ്ഈ തീവണ്ടി ...ദൃശ്യം പാലക്കട്  കൊട്ടേക്കാട് നിന്ന്...

Thursday, February 9, 2012

Virile Pastorals

Cattle ride competitions in the paddy fields is a passionate expression of the virile agrarian people. It celebrates the unity and interdependence of human, animal and vegetative life.
 ചേറില്‍ പുതഞ്ഞു പോകുന്നില്ല ഈ ആവേശം..... മത്സരത്തിന്റെ  ഓളത്തിലും പച്ചപാര്‍ന്ന ജീവിതത്തിന്റെ ചേറ്റു മണം ഉണ്ട് ഈ കാഴ്ചയ്ക് ... അവയെ നിയന്ത്രിക്കുന്ന ഈ കരുമാടികുട്ടന്‍റെ കയ്കരുത്തും കാര്‍ഷിക സംസ്കാരത്തിന്‍റെ ഉയര്‍ത്തെഴുനേല്‍പ്പ് വിളിച്ചോതുന്നു..ചിത്രം പാലക്കാട്ടെ  ചിതലിയില്‍ നിന്നും...

Dirt is Beautiful

A view from the virile cattle races in the paddy fields of Palakkad. This annual festival is a celebration of animal power and the mutuality of human-animal relationship

മണ്ണും ചേറും മനുഷ്യനും കാളയും ഒന്നാകുന്ന കന്നുതെളി മത്സരം..വയലേലകളിലെ ചേറിലും ചെളിയിലും പുതഞ്ഞുയരുന്ന ആവേശതിരതല്ലല്‍
..ഇതു ഒരു ഗ്രാമത്തിന്‍റെ ആവേശവും, ഉത്സവവുമാണ് .
വരമ്പിലിരുന്നു കളി കണ്ടവര്‍ക്കറിയാം അതിന്റെ ആവേശം. ഗ്രാമീണ ജീവിതത്തിന്‍റെ ചൂടും ചൂരും അലിഞ്ഞു ചേര്‍ന്ന ഈ ദ്രിശ്യം കുഴല്‍മന്ദത്തുനിന്ന്..

Wednesday, February 8, 2012

Painted Sky: Pothundy Dam

A morning view of the Pothundy Dam in the eastern side of Palakkad district, bordering the Nelliampathy hills beyond which lies the Tamil Nadu.
നീല വിരിച്ച ആകാശം.....സുവര്‍ണ്ണ നിറമുള്ള സുര്യ രശ്മികള്‍ക്കും, പാറി പറക്കുന്ന 
വെള്ളരി പ്രാവുകള്‍ക്കും ആകാശ നീലയുടെ സൗന്ദര്യം.....
കോട മഞ്ഞു പുതയ്ക്കുന്ന  പ്രഭാതത്തിലെ ഒരു അപൂര്‍വ നിമിഷം....
നെല്ലിയാമ്പതിയിലെക്കുള്ള യാത്രയ്ക്കിടയിലുള്ള പോത്തുണ്ടി ഡാമില്‍ നിന്നുള്ള ദ്രിശ്യം....

Ringing Prayers for Rain

Komaram or Velichapadu is a colourful myth of Kerala. Dressed in glaring crimson, wearing resounding anklets, and bearing a sword in hand, this minstrel of the gods roam the land making predictions, offering prayers, harbingers of good and bad.

മണ്ണിനും മനസിനും ബാധിച്ച വ്യാധികള്‍ ഒഴിയാന്‍മൂര്‍ധാവിലെ രക്തകറയുമായി നെല്ലറയുടെ തട്ടകങ്ങളില്‍കാണുന്ന വേനല്‍ കാഴ്ച.വരണ്ട വയലോലകള്‍ തണുക്കാനും ജീവന്‍റെ പുതുനാമ്പുകളകാന്‍മഴ ദൈവങ്ങളെയും .. വ്യാധികളുടെ വിത്തോഴിയന്‍ ഭന്ദ്രകാളിയും ആര്‍ത്തു വിളിച്ചു പാടിയെത്തുന്ന കോമരങ്ങള്‍ കാര്‍ഷിക സംസ്കൃതിയുടെ നിറമുള്ള കാഴ്ചയാണ്.
......വേനല്‍ ചൂടിലെ മയക്കത്തിലും കേള്‍ക്കാം ദൂരെ നിന്നൊരു ചിലമ്പൊച്ച .............

Walayar: Horizons, Borders

 An evening sky at Walayar bordering Kerala and Tamil Nadu
ഒട്ടേറെ വാര്‍ത്തകള്‍ക്കും, വിവാദങ്ങള്‍ക്കും പ്രതിജ്ഞകള്‍ക്കും
ഇടം നേടിയ വാളയാര്‍............... ...................മുകളില്‍ മുറുക്കി തുപ്പിയ 
വെറ്റിലനീരുപോലെ കിടക്കുന്ന ആകാശത്തിനു കീഴെ സ്വപ്നങ്ങളും 
ജീവിതവുമായി അതിര്‍ത്തി താണ്ടുന്നവര്‍ക്ക് ഭാഷ ഭേദമില്ല.
സംസ്കാരങ്ങളുടെ കൊടുക്കല്‍ വാങ്ങലുകള്‍ നടക്കുന്ന സഹ്യാദ്രിയുടെ 
ഈ താഴ്വര സഞ്ചാരികള്‍ക്ക് എന്നും മങ്ങാത്ത ചിത്രമാണ്‌ 
ഓര്‍മയിലേക്ക് നല്‍കുക...



Sunday, February 5, 2012

Lush Lovely Greens

A view of Thasarak's paddy fields bordered with toddy palms.  This was the setting for the celebrated novel 'The Legend of Khasak' by the versatile bilingual author and cartoonist O.V. Vijayan.
വയലിനെ പുണര്‍ന്നു കിടക്കുന്ന കരിമ്പന തണലുകള്‍, ഞാറ്റുപുരയിലെ ക്ലാസ് മുറി, സാന്ധ്യസുന്ദരി പോലെ താമരക്കുളം,അല്ലാപിച്ച മൊല്ലാക്കയുടെ ബാങ്ക് വിളി തസ്രാക്കിന്റെ ആകാശത്ത് തുമ്പികളായി പറന്നലയുന്നു. മലയാളികളുടെ ഭാവനയെ ഇത്രമേല്‍ ആവേശിച്ച ഖസാക്കിന്‍റെ ഈ തീരം അക്ഷരം പഠിച്ച ഓരോ തീര്‍ഥാടകനും   വിശുദ്ധമാക്കാന്‍ കാത്തിരിക്കുന്നുണ്ട്..

Kalpathy Radholsavam

 A view of the Kalpathy Radholsavam, the most important festival of the Tamil Brahmins of Palakkad.
കോലമിടലിന്റെ ഭംഗിയും, രഥോല്‍സവത്തിന്‍റെ മനോഹാരിതയും 
നിറയുന്ന കല്‍പാത്തിയുടെ ഈ അഗ്രഹാര വീഥികള്‍ക്ക്സുര്യ ദേവന്‍ പോലും 
പൊന്നിന്‍ കിരണങ്ങളാല്‍ നിറം ചാര്‍ത്തുന്നു..

Lonely, and Awaiting

 A deer who has lost herself in the silent magnificence of the Walayar forest.
വാളയാര്‍ കാടുകളിലെ വശ്യ മനോഹരമായ പ്രകൃതി ഭംഗിയില്‍ മതിമറന്നുള്ള 
യാത്രക്കിടയിലെ ഒരു സുന്ദര നിമിഷം...കരിയിലകള്‍ക്കിടയിലുടെ തന്‍റെ
ഇണയെയും പ്രതീക്ഷിച്ചെന്ന പോലെ ഒരു മാന്‍ പേടയുടെ ഏകാന്ത യാത്ര...

The Journey of Life

For the onlookers this is a romantic landscape; for the people involved it is one of the painful drives across the Malampuzha reservoir which separates their hamlet from the mainland of Malampuzha, Palakkad.
ഇതൊരു യാത്രയാണ്‌......,,,വിനോദയത്രയല്ല, ജീവിതം മറുകര കടക്കാനുള്ള 
        ഒരു കുട്ടം പെടാപ്പാട്. പ്രകൃതിയും, ആകാശവും, ഒരു പോലെ ഇവരുടെ  സാഹസിക   യാത്രയ്ക്ക് സൗന്ദര്യമേകിയപ്പോള്‍ മലമ്പുഴയെന്ന ഈ കൊച്ചു ഗ്രാമം പോലും   നമ്മുടെ ഹൃദയം കവരുന്നു.... 









In Rain, Amidst Green

 The greenery of the Attappadi hills bordering the Silent Valley forests.
വസന്തവും, വേനലും പോയി മറഞ്ഞു..പ്രണയം തളിര്‍ക്കുന്ന 
ഒരു മഴക്കാലം..പ്രകൃതിയും, ജീവജാലങ്ങളും ഏറെ കൊതിക്കുന്ന 
ആ സുന്ദരകാലം.മനുഷ്യ മനസിനെ പോലും കുളിര്‍പ്പിക്കുന്ന 
ആ കാലത്തിലുടെ മണ്ണിന്റെ മണമുള്ള അട്ടപ്പാടിയിലുടെ ഒരു യാത്ര

The Grand Clumination

 The grand finale of the Pariyanampatta Pooram. Dummy horses and dummy bullocks line up on either sides, along with live caparisoned elephants to the accompaniment of the enchanting rhythms of Panchavadyam and Chendamelam.
സ്വര്‍ഗം താണിറങ്ങി വന്നതോ ....  
ആകാശത്തിലെവിടയോ ഉള്ള സ്വര്‍ഗത്തിന് നേരെ ചൂണ്ടുന്ന രഥം ... വള്ളുവനാടന്‍ വള്ളൂവനാടന്‍   ഗ്രാമക്കഴ്ച്ചകളുടെ സമസ്ത സൌന്ദര്യവും കാണണമെങ്കില്‍ ഇവിടെയെത്തണം ...ഇതാണു പരിയാനമ്പറ്റ..ഇണക്കാളകളും കുതിരകളും ഓരോ ദേശത്തിന്റെ അവേശമായി നിരക്കുമ്പോള്‍ ഈ ഉല്‍സവക്കാഴ്ച്ചയ്ക്ക്  പരിസമാപ്തി. ഈ ക്ഷേത്രം എല്ലാ മലയാളികളും കണ്ടിട്ടുണ്ടാകും .... ഐ.വി ശശിയുടെ ദേവാസുരത്തിലൂടെ....

Friday, February 3, 2012

And thus was gone He


പ്രിയ സുഹൃത്തിനായ് സമര്‍പ്പികട്ടെ ....

And thus he was gone
And seen no more

Like me and you
He too had 
Just two eyes
But he saw more

Like me and you
He too had 
Just one heart 
But he felt more 

Stupidly calm always
Disturbingly cool
Why did he hurry
For the last journey alone 

Bhaarathappuzha, Nila


 One face of the Nila river aka BharataPuzha, the longest river of Kerala. It's a cultural icon of North Kerala's rural life, and has inspired many a writer. Nowadays, sand mining and other human invasions have bereft the river of its beauty and water richness. Only for a few months during the monsoons do the river flow full. Other times narrow streams in the middle of the flow trail are enshrouded by vast sand banks.
ഇതാ നിളയുടെ ഒരു തീരം......വള്ളുവനാടന്‍ ഗ്രാമങ്ങളുടെ സംസ്കാരം അലിഞ്ഞു ചേര്‍ന്നിട്ടുണ്ട് ഈ പുഴയില്‍... ............. .... ഒരു ഗ്രാമത്തിന്റെ വിശുദ്ധിയും സ്വപ്നവും  അനുഭവിച്ചറിയാം ഈ കടവിലെത്തുന്നവര്‍ക്ക്
       

Nila: The Legacy That Was


" I feel one of my filial bonds is about to be cruelly snapped. The village is loosing a colourful  historical past. A nostalgic glory and a cultural legacy. YES....We have lost all of them, almost...." (M.T.VASUDEVAN NAIR) 

   തുടങ്ങാം..ഈ തീരത്ത് നിന്ന് .................
         മലയാളി സംസ്കൃതി ഒഴുകും ഇവിടെ ഒരു പുഴയായ് നിള...
         ഭാഷ പിതാവായ  തുഞ്ചനും, മലയാള മനസിന്‍റെ ദീപസ്തംബമേറിയ കുഞ്ചനും
         നിവേദ്യമായ് നല്‍കിയ അനുഗ്രഹം. പി. കുഞ്ഞുരാമന്‍ നായരും, എംടിയും,
          രാജലക്ഷ്മിയും എഴുത്തിന്‍റെ നാലുകെട്ടുകള്‍ തീര്‍ത്തത് ഈ വഴികളില്‍.......... ......,,
          വഴിയിലെ നിഴലുകള്‍ പോലും മനോഹരം..
          കളി വിളക്ക് ശോഭിച്ച അരങ്ങുകള്‍, കഥകളിയുടെ അഴക്, 
          ഒളപ്പമണ്ണയും, അക്കിത്തവും ഒരു മുഖമായി.., 
          വിജയന്‍റെ ഖസാക്കും, വികെഎനിന്‍റെ പയ്യന്‍സും കുട്ടു വരും ഇവിടെ ...
          മെലിഞ്ഞും, നിറഞ്ഞും ഒഴുകുന്ന നിള. പൊയ്കുതിര കോലങ്ങള്‍ തകര്‍ത്താടും 
          തീരം. മാമാങ്ക സ്മൃതികള്‍, കാളവേലയുടെ ചന്തം, ഗജരാജന്മാര്‍ തിളമ്പേറ്റുന്ന 
          ഉത്സവ മുറ്റങ്ങള്‍, താള ഗോപുരമുയരുന്ന ആല്‍തറകള്‍അ ഴകിനു പേരാണ് നിള.....
          കല്‍‌പാത്തിയുടെ അഗ്രഹാര വീഥികളും, വാളയാര്‍ ചുരം കടനെത്തുന്ന കരിമ്പനകാറ്റും , 
          ചെമ്പൈയുടെ സംഗീത മുറ്റവും നിളയുടെ നീര്‍ വഴികള്‍ക്ക് മാറ്റു കുട്ടുന്നു...
           തുടങ്ങാം ഈ തീരത്ത് നിന്നും...